Uvas / Grapes: Bastardo, Mourisco tinto, Cornifesto, Tinta Bairrada, Alvarelão, Malvasia Preta, Jaén, Esgana cão, Formosa, Siria, Douradinha, Gouveio, Folgasão, Chasselas salsa e outras/ and others.
Aspecto visual / Color
Cor rosada intensa, com reflexos cobre. Límpido e brilhante.
Delicate pink color, with copper nuances. Clean and bright.
Aspecto olfactivo: Aromas
Frutos vermelhos varios, groselhas, morangos, amoras e framboesas maduras. Boa intensidade e persistência.
Various red fruits, currants, strawberries, blackberries and ripe raspberries. Good intensity and persistence.
Aspecto gustativo: Flavors
Toque de frutos vermelhos como morangos, framboesas e citrinos/citricos. De bom corpo, e boa persistencia. Seco, de acidez firme. Macío. Bom final, com retrogosto a confituras de amoras.
Touch of red fruits like strawberries, raspberries and citrus. Good body, and good persistence. Dry, with firm acidity. Soft. Good finish, with aftertaste of blackberry confitures.
Harmonização / Pairings:
Um vinho versátil, para aperitivos leves, charcuterie, ou entradas em base a peixes e frutos do mar, ou carnes brancas. Sushi, Sashimi & Carpaccios. Queijos leves de massa branda. Ideal para comidas mediterránicas.
A versatile wine, for light appetizers, charcuterie, sea food entries, or white meats. Sushi, Sashimis & Carpaccios. Light soft cheeses. Ideal for mediterranean foods.
Detalhes técnicos / Technical facts
Álcool / Alcohol: 14 %
pH: 3,73
Acidez total / Total acidity: 4,60 g/l
Açúcar / Sugar: <20 g/dm3
SO2 total / Sulfites: 71,0 mg/dm3
Terroir: Solo com ampla presença de xisto / Schist soil
Amplitude térmica elevada / High thermal amplitude ranges: Sim / Yes
Altitude: 800m
Vinhas velhas / Old Vines: Com mais de cento e vinte anos, pré-filoxera e muitas em pé franco / More than hundred twenty years old vines (pré-phylloxera), and some without grafting.
Levededuras indígenas / Indigenous or wild yeasts: Sim / Yes.
Barricas francesas / French barrels: 11 meses / months